Keine exakte Übersetzung gefunden für عطل تشغيلي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عطل تشغيلي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le décret législatif nº 170/91, du 27 novembre 1991 qui met en valeur le droit de l'association syndicale, a délégué comme étant une compétence des organes syndicaux, pour la défense et la promotion des intérêts socioprofessionnels des travailleurs « veiller à ce que les normes relatives à l'horaire de travail ou repos hebdomadaire, aux vacances, au travail des jeunes et des femmes et toutes celles qui obéissent aux droits et aux garanties des travailleurs soient accomplis » [(art. 30, a)].
    والمرسوم التشريعي رقم 170/91 الصادر في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 1991، الذي يتضمن قانون التّجمّع النقابي، يقول بأنه يجب على الهيئات النقابية، بهدف مناصرة وتعزيز المصالح الاجتماعية - المهنية للعاملين، ”أن تحرص على تطبيق جميع القواعد المتصلة بساعات العمل والراحة الأسبوعية والعطلات وتشغيل الأحداث والنساء، فضلا عن جميع المبادئ الأخرى التي تتصل بالحقوق والضمانات الخاصة بالعمال“ (المادة 30- أ).
  • Paragraphe 2: a) la référence aux «principes généraux du droit international» dans la section V du document CD/1679 pourrait peut-être couvrir la question de «menace ou emploi de la force», de sorte que des définitions ne seraient plus nécessaires; b) il pourrait aussi être nécessaire de traiter la question de l'objet spatial dont le fonctionnement serait temporairement perturbé par un autre objet spatial, ou qui serait temporairement déplacé ou soumis à d'autres effets non préjudiciables à cause d'un tel objet; c) on pourrait définir l'interdiction d'emploi inhérente à cette obligation de façon à inclure les essais de toutes armes contre des objets spatiaux ou «à des fins antisatellite».
    الفقرة 2: (أ) قد تشمل الإشارة إلى "مبادئ القانون الدولي العامة " في المادة الخامسة من الوثيقة CD/1679 مسألة "التهديد باستخدام القوة أو استخدامها" فتنتفي بذلك الحاجة إلى وضع تعريفات؛ (ب) قد تدعو الحاجة أيضاً إلى تناول مفهوم العطل التشغيلي المؤقت أو الإزاحة أو أي تدخل آخر غير مضر مصدره جسم فضائي ويمسّ جسماً فضائياً آخر؛ (ج) بيان حدود حظر الاستخدام المصاحب لهذا الالتزام كي يتضمن اختبار أية أسلحة تستخدم ضد أجسام فضائية أو ل‍ "أغراض مضادة للسواتل".
  • Aux termes de la Convention du Cap, le conservateur est tenu au paiement de dommages-intérêts compensatoires pour les pertes subies par une personne lorsque le préjudice découle directement d'une erreur ou omission du conservateur ainsi que de ses responsables et employés ou d'un dysfonctionnement du système international d'inscription (art. 28, par. 1, de la Convention).
    بمقتضى اتفاقية كيب تاون، يجوز أن يعتبر المسجِّل مسؤولا عن تعويض الأضرار عن الخسائر التي يتكبّدها شخص والتي تنتج مباشرة بسبب خطأ أو تقصير المسجِّل والمسؤولين والعاملين لديه، أو بسبب عطل في تشغيل نظام التسجيل الدولي (الفقرة 1 من المادة 28 من الاتفاقية).